Reference

Již přes osm let se věnuji překladům a tlumočení z a do tureckého jazyka.

Níže mám vypsané firmy se kterými jsem pracoval nebo doposud pracuji na bázi překladatele a tlumočníka.

Pro Škoda Transportation a.s. pracuji od začátku roku 2021 jako servisní manažer pro turecké projekty 18T Eskişehir, kde jezdí 14 tramvají značky Škoda. Dále jsem součástí projektu 28T Konya, kde aktuálně jezdí 72 tramvají.

Nově jsem se stal součástí projektu 36BB Elektrobusy Praha, kde taktéž pomáhám s interpretací mezi českou a tureckou stranou.

Projekt Survivor Česko a Slovensko se natáčel v Dominikánské republice, kde jsem součástí produkčního týmu.Na projektu survivor jsem překládal/tlumočil jak z jazyka tureckého, tak i z jazyka španělského a naopak.

Pomáhám pro organizace pro pomoc uprchlíkům jako tlumočník a překladatel z a do turečtiny. Jedná se o program, který je časově limitován a kvůli nedostatku překladatelů a tlumočníků bohužel dochází ke komunikačním bariérám.

Na začátku roku 2020 jsem pomáhal firmě Polmar automotive and plastics při vybudování výrobní haly. Měl jsem na starost hlavně komunikaci mezi turecky mluvícím majitelem a místními českými firmami.

Policie České republiky mně oslovila už na začátku roku 2015, kde jsem hlavně tlumočil pro imigranty s tureckou národností. Jednalo se převážně o výslechy pro získání povolení k pobytu na území České republiky.

Pro jazykovou školu Eufrat jsem začal pracovat od roku 2017 s lekcemi turečtiny pro začátečníky. Eufrat group nabízí kvalitní a příjemné zázemí pro individuální jazykové lekce.